• Vénétie

    Y comme Y’a (pas) à tortiller

    Car pour se tortiller elles se tortillent, les routes qui montent au Monte Grappa ! Depuis le versant sud du massif, deux voies sont possibles : la « strada Cadorna », construite sur les ordres du général Cadorna lors de la première guerre mondiale, part de Romano d’Ezzelino et rejoint le sommet après 27 kilomètres la montée « Giardino » démarre à Semonzo : 28 virages en 20 km, près de 1500 m de dénivelé et une pente à 10% dans la majeure partie de la montée

  • histoire,  vie quotidienne

    W comme Viva !

    La lettre W n’existe pas dans l’alphabet italien. Et pourtant, il est très courant de voir des W en Italie, peints sur des murs, imprimés sur des affiches… Je me souviens par exemple du « W Juve » écrit à la craie sur la porte du garage de mon oncle, et dont j’avais dû demander la signification à mon père. La lettre W signifie en effet pour les italiens « Viva! » Elle est donc largement utilisée chaque fois que l’on veut glorifier quelqu’un ou quelque chose. L’étymologie de ce W découle des deux lettres « v » présentes dans le mot viva qui, une fois accolées, forment un W :ViVa=VV=W.

  • Le Monte Grappa, théâtre de guerres

    La Vénétie fut le théâtre de plusieurs batailles pendant la Première Guerre mondiale. Après la défaite des Italiens à Caporetto, le Monte Grappa devint l’un des points centraux des lignes de défenses italiennes. Les Autrichiens tentèrent à plusieurs reprises de le conquérir, dans le but d’envahir ensuite la plaine de Vénétie. Mais grâce à des abris creusés dans la roche et à des postes d’artillerie, les troupes italiennes parvinrent à garder le contrôle de ce front. La bataille finale de Vittorio Veneto, du 24 au 29 octobre 1918, scella la victoire italienne contre l’Autriche-Hongrie. L’armistice fut signé le 3 novembre 1918 à Villa Giusti, près de Padoue. Après la guerre,…

  • mes ancêtres,  vie du site

    Pourquoi ce site ?

    Ce site présente ma généalogie paternelle, fortement enracinée dans la province de Trévise, en Vénétie (Italie). Il concerne les familles Vedovotto et Guadagnin originaires de Borso del Grappa mais dont certains membres ont disséminé des branches sur presque tous les continents. Cet arbre généalogique détaille les ascendants de mes grands-parents ainsi que les branches collatérales. J’ai également mis en ligne un rameau, que dis-je, une « branchouille » qui concerne les Vedovotto de la province de Venise, laquelle branchouille s’est également étirée vers Rome ou le Brésil. Je garde bien sûr le secret espoir de parvenir un jour à confirmer mon hypothèse selon laquelle ces deux arbres ne feraient qu’un. Je suis…

  • La canzone del Grappa

    Monte Grappa, tu sei la mia patria, sovra te il nostro sole risplende, a te mira che spera ed attende, i fratelli che a guardia vi stan. Contro a te già s’infranse il nemico, che all’Italia tendeva lo sguardo: non si passa un cotal baluardo, affidato agli italici cuor. Monte Grappa, tu sei la mia Patria, se la stella che addita il cammino, sei la gloria, il volere, il destino, che all’Italia ci fa ritornar. Le tue cime fur sempre vietate, per il pie’ dell’odiato straniero, dei tuoi fianchi egli ignora il sentiero che pugnando più volte tentò. Quale candida neve che al verno ti ricopre di splendido ammanto, tu…

  • Era una notte che pioveva (La sentinella)

    Era una notte che pioveva e che tirava un forte vento… Immaginatevi che grande tormento per un Alpino che sta a vegliar’ A mezzanotte arriva il cambio, accompagnato dal capoposto… O sentinella ritorna al tuo posto, sotto la tenda a riposar Quando fui stato nella mia tenda, sentii un rumore giù per la valle, sentivo l’acqua giù per le spalle, sentivo i sassi a rotolar Mentre dormivo sotto la tenda, sognavo d’esser con la mia bella… E invece ero di sentinella a fare la guardia allo stranier Auteur anonyme Traduction C’était une nuit où il pleuvait Et où le vent soufflait fort Imaginez ce que souffrait Un alpino qui montait…

  • Paderno del Grappa et Fietta

    La commune de Paderno del Grappa est située dans la province de Trévise, En Vénétie. Elle se trouve à 58 km au nord de Venise et à 5 km à l’est de Borso del Grappa. Sa superficie est de 19,5 km² et ses coordonnées sont 45°49 46 N et 11°51 35 E. L’hôtel de ville est à une altitude de 292 m. Tout comme Borso, Paderno est située au pied du Monte Grappa, sur la bande préalpine qui s’étire du Brenta au Piave, et s’étend entre le massif calcaire préalpin et les collines qui descendent doucement vers la plaine du Pô et Venise. La ville s’est appelée Paderno jusqu’en 1867, Paderno d’Asolo…